点字ボランティア
こんにちは。
あまりにすることがないと、いろいろ考えてしまうようで。
点字のボランティアを再開してみました。
(うつになる前に少しだけどやってたので。)
久しぶりにサークルに顔を出して、早速私も点訳のお仕事をわけてもらいました。
盲学校の高校の社会のテキスト???みたいな感じの本で、
「琉球・沖縄史」という本です。
近頃の高校社会では沖縄の歴史とかもやるんですね。
って、前からやってたのかな?
(私は地理選択だったもので、、、歴史はちょっと。。。)
それで、点字には漢字がないので、点訳する時は全部ひらがなにしてから点訳するんですが、、、、
今回の本は漢字の読み方が難しすぎる。。。
北仲城で「キタナカグスク」とか
仲順で「チュンジュン」とか(この2つは沖縄の地名)
羽地朝秀で「ハネジチョウシュウ」とか(これは人名)
あげていくとそれはもう数限りなく。。。
点字にするのも時間がかかりそうなのに、
読み方調べるのにこんなに時間かかっていいのかなあ?とも思うんですが、
とにかく読めないと点訳出来ないので。
さあ、調べよっと。